La Conférence des évêques de France a reçu par son Président Mgr de Moulins-Beaufort la confirmation de la nouvelle traduction de la troisième édition typique du Missel Romain en français accordée par décret du Préfet de la Congrégation pour le Culte divin et la discipline des sacrements en date du 1er octobre 2019.
Cette traduction a été mise en application au début de l’Avent 2021.
Le missel est le livre liturgique permettant de célébrer la messe et d’y participer.
Fin novembre, est paru un ouvrage de l’Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones permettant de découvrir cette nouvelle traduction et ses changements.
La version imprimée de la nouvelle traduction du Missel Romain a été mise en application pour le premier dimanche de l’Avent 2021, au début de la nouvelle année liturgique.
Pourquoi une nouvelle traduction du Missel Romain ?
- Le service Liturgie et Sacrements a mis en place un site spécifique de formation pour répondre à vos questions.
- Bernadette Mélois, Directrice su Service national pour la Pastorale liturgique et sacramentelle, vous en explique les raisons.
- Mgr Guy de Kérimel, évêque de Grenoble, vous apporte également son éclairage.
- Les dix changements pour les fidèles. (Source Aleteia)
- Apprendre Les nouvelles réponses du Missel Romain 2021, document proposé par le P. David Journault, aumônier de la CCF de Phnom Penh.
- Les formules qui changent pour le célébrant et le peuple de Dieu… Document proposé par la CCF de Shanghai.
- Apports de certains diocèses de France :
- Diocèse de Bordeaux : Sur le mini-site consacré au Missel romain, mise à disposition des enregistrements des mélodies du Missel, ainsi que la vidéo de la journée de formation aux nouveautés du Missel qui eu lieu le samedi 16 octobre.
- Diocèse de Namur (Belgique) : Mise à disposition, sur le site missel-romain.catholique, d’une série de vidéos YouTube avec les enregistrements des mélodies du Missel romain.
- Diocèse de Nantes : Publication d’un hors-série de la revue diocésaine Eglise en Loire-Atlantique afin d’aider à la réception de la nouvelle traduction.
- Diocèse de Strasbourg : Le P. Michel Steinmetz, responsable de la pastorale liturgique et sacramentelle, explique ces nouveautés dans une interview RCF.