Repères historiques de la paroisse Notre-Dame de Lourdes, Göztepe, Izmir
Depuis l’Antiquité, des liens unissent Izmir, l’antique Smyrne, à la France.
La richesse de Foça, au nord de Smyrne, reposait en partie sur ses colonies autour de la Méditerranée, dont Massalia, l’actuelle Marseille, toujours appelée « cité phocéenne ». Dans les premiers temps de L’Église, c’est par les antiques voies commerciales que la foi chrétienne se rependit. De Smyrne, St Irénée, évêque de Lyon, partit évangéliser la Gaule. Il avait été disciple de St Polycarpe, lui-même disciple de St Jean l’Apôtre. Dès le XVIe siècle, s’installent des résidents d’origine occidentales : les « Levantins », représentants les grandes maisons de commerce de leur pays : Italiens, Anglais, Français…
A l’image de la ville et de son Histoire, la paroisse Notre-Dame de Lourdes de Göztepe, offre une mosaïque de nationalités et de langues : Français, Levantins, Africains, Hispanophones venant d’Espagne ou des Amériques et Turcs.
La messe, selon le rite Paul VI est dite chaque jour en français, espagnol et/ou turc et le vendredi selon le rite tridentin pour un groupe de jeunes Turcs, dont certains ne sont même pas encore baptisés, mais qui désirent cette forme de messe.
Le catéchuménat est très actif, il n’y a en 2018 « que » trois baptêmes d’adultes dans la paroisse, mais une vingtaine d’autre pour Izmir. De nouveaux catéchumènes se sont présentés qui ont déjà commencé leur catéchuménat.
On compte une vingtaine d’enfants catéchisés en français, un groupe de mères se réunit pour porter les familles dans la prière, un autre groupe étudie l’Histoire de L’Église …
Et puis il y a la chorale, composée majoritairement d’étudiants africains, qui donnent aux messes une saveur particulière : chants en français, turc, espagnol, anglais, latin ou dans divers dialectes africains, au rythme du piano, de la guitare ou des percussions, compositions originales de notre chef de chœur ou « hymne Acathiste », un chant Byzantin à la Mère de Dieu, qui fait toujours la plus forte impression. Sous l’impulsion de son fondateur, Karl, et « pour la gloire de Dieu » comme il aimait à le rappeler, cette chorale très cosmopolite n’en finit pas de porter du fruit : livret de chants, animation des messes pour les évènements majeurs de la paroisse et du diocèse, et en 2017, l’enregistrement d’un disque de chants liturgiques en turc.
Une belle présentation de la paroisse réalisée en en vidéo note les différents moments importants vécus par les membres de la communauté : vous pouvez la voir en cliquant ici.
Outre les grandes fêtes qui réunissent les paroissiens mais également les voisins du quartier, ou les repas dominicaux pris ensemble dans la cours du presbytère, la paroisse a une vie intense :
– Semaine de l’unité des chrétiens, où chaque église ouvre ses portes aux chrétiens des autres confessions pour des veillées de prières œcuméniques ;
– Neuvaine à St Polycarpe ;
– Fête paroissiale lors de la fête de Notre Dame de Lourdes qui est l’occasion pour de nombreuses personnes de recevoir l’onction des malades ;
– Messe de la St Jean sur le tombeau du disciple bien-aimé à Éphèse ;
– Messe d’action de grâce du concile Éphèse de 431 au cours duquel la Vierge Marie fût proclamer Mère de Dieu, dite à la Maison de la Vierge ou dans les ruines de l’église du concile, à Éphèse. L’occasion d’une leçon de catéchisme et d’Histoire de L’Église sur le terrain !
Chacun de ces événements est un moment de grâces !!
L’ambiance paroissiale est résolument familiale : bibliothèque avec une magnifique collection de BD, baby-foot, télé, jeux vidéo, guitare et piano, on se sent comme à la maison ! Il faut dire qu’en Turquie les chrétiens sont ultra-minoritaires, alors on se serre les coudes, chacun aidant à la hauteur de ce qu’il peut : certains financièrement, payant les factures, les frais médicaux, d’autres par quelques travaux de bricolage, de couture, de ménage ou de cuisine, d’autres par leurs talents de chants, d’animation, d’organisation…
Les parents se relaient pour faire le catéchisme. Les jeunes ont fait venir, grâce à des donateurs américains, tous les vêtements liturgiques nécessaires pour la messe tridentine.
On profite des vacances à l’étranger pour acheter hosties, vin de messe, accessoires et vêtements liturgiques, cierge pascal (toujours une aventure pour le faire voyager !!). La providence pourvoit à tout !! Mais tout le monde met la main à la pâte !
Adresse : Göztepe Mahallesi, 81. Sk., 35290 Konak/İzmir, Turquie
Téléphone : +90 (0)232 247 98 82
Horaire des messes :
Semaine (sur demande ou aux horaires suivants) :
• Mardi 9h00 : prière des mères, adoration et messe
• Mercredi 18h00 : messe en turc
• Jeudi 16h00 : messe en français
• Vendredi 19h00 : messe selon le rite tridentin
Dimanche :
• 11h00 : messe en français ou espagnol
• 17h00 : messe en turc
LA CHRONIQUE D’ IZMIR: CHANT LITURGIQUE EN LANGUE TURQUE
Le 23 novembre 2017, la Paroisse de Notre-Dame de Lourdes, à Göztepe, a voulu présenter, au cours d’une cérémonie religieuse, la parution d’un album original d’une Messe de Saint-Jean l’Évangéliste, chantée totalement en turc, œuvre d’un Centrafricain, Karl Kinguéléoua, maître de chapelle de cette église, avec la participation de paroissiens et amis de la paroisse : Français, Africains, Turcs… Sur la chemise du CD, le Père Gabriel Ferone, curé de la Paroisse qui présentait cette œuvre y disait : «Le répertoire liturgique catholique en langue turque étant assez pauvre, cette œuvre sera sans doute une petite pierre supplémentaire pour davantage d’inculturation et pour aider les chrétiens turcophones à prier dans leur langue, à travers des chants inspirés porteurs de beauté. L’église étant l’anti-Babel, elle parle naturellement toutes les langues et en elle tous les hommes porteurs de paix peuvent se comprendre pour louer l’unique Seigneur. Je dédie cette œuvre à notre Archevêque, Mgr. Lorenzo, pasteur de notre église d’Izmir, digne successeur de Saint Polycarpe, lui -même successeur de Saint Jean. » Dans son homélie de ce 23 Novembre, il a dit encore : « Karl, notre ami, a remercié tous ceux qui ont contribué à la réalisation de ce CD, en particulier le Révérend Père Giuseppe, de la communauté Dominicaine de Notre Dame du Rosaire, qui en a réalisé les arrangements musicaux, et qui la chante en tant que prêtre : Je ne vais pas le répéter. Ce que je veux surtout faire, c’est remercier Karl lui-même. Karl a passé un certain temps en Turquie et avec sa foi il a semé quelques graines de foi. Je vous remercie de tout cœur pour votre aide au service de cette Église. Nous ne l’oublierons pas dans nos prières Nous aurions voulu que vous restiez plus longtemps avec nous, mais votre femme, votre fille et votre pays vous attendent avec impatience. Karl ne va pas partir les mains vides. Il a terminé ses études en Turquie et nous allons lui offrir l’équipement complet des fans du Club de Göztepe . Nous lui offrons la médaille d’honneur de l’église de N.-D. de Lourdes; en fait c’est la rosette du Club, mais pour nous ce sera la médaille de l’amitié… Nous lui offrons la tenue de Göztepe. Il jouera toujours dans la meilleure équipe : dans l’équipe du Christ… Nous lui offrons le sac de voyage de Göztepe, afin qu’il parte le cœur et les mains tranquilles. Pars comme l’eau, Karl, retourne comme l’eau. Applaudissons Karl, car il le mérite vraiment. » Karl Kinguéléoua et ses amis animaient par leurs chants maints offices du diocèse : Ephèse, à Meryem Ana, à la cathédrale… Beaucoup d’amis étaient venus lui dire au revoir, ce 23 septembre, à Göztepe.
F.P.C.